La Dame de Shalott

Lie Down and Die by Buscetta

She's locked up with a spinning wheel
She can't recall what it was like to feel
She says "This room's gonna be my grave
And there's no one who can save me"
She sits down to her colored thread
She knows lovers waking up in their beds
She says "How long can I live this way
Is there no one I can pay to let me go
'Cause I'm half sick of shadows
I wanna see the sky
Everyone else can watch as the sun goes down
So why can't I

And it's raining
And the stars are falling from the sky
And the wind
And the wind I know it's cold
I've been waiting
For the day I will surely die
And it's here
And it's here for I've been told
That I'll die before I'm old
And the wind I know it's cold"

She looks up to the mirrored glass
She sees a handsome horse and rider pass
She says "This man's gonna be my death
'Cause he's all I ever wanted in my life
And I know he doesn't know my name
And that all the girls are all the same to him
But still I've got to get out of this place
'Cause I don't think I can face another night
Where I'm half sick of shadows
And I can't see the sky
Everyone else can watch as the tide comes in
So why can't I

And it's raining
And the stars are falling from the sky
And the wind
And the wind I know it's cold
I've been waiting
For the day I will surely die
And it's here
And it's here for I've been told
That I'll die before I'm old
And the wind I know it's cold

But there's willow trees
And little breezes, waves, and walls, and flowers
And there's moonlight every single night
As I'm locked in these towers
So I'll meet my death
But with my last breath I'll sing to him I love
And he'll see my face in another place"

And with that the glass above her
Cracked into a million bits
And she cried out "So the story fits
But then I could have guessed it all along
'Cause now some drama queen is gonna write a song for me"
She went down to her little boat
And she broke the chains and began to float away
And as the blood froze in her veins
She said "Well then that explains a thing or two
'Cause I know I'm the cursed one
I know I'm meant to die
Everyone else can watch as their dreams untie
So why can't I

And it's raining
And the stars are falling from the sky
And the wind
And the wind I know it's cold
I've been waiting
For the day I will surely die
And it's here
And it's here for I've been told
That I'll die before I'm old
And the wind I know it's cold"
Elle est enfermée seule avec un rouet
Elle ne peut se souvenir ce que c'était que sentir
Elle dit "Cette chambre sera ma tombe
Et il n'y a personne qui puisse me sauver"
Elle s'assoit et retourne à son tissu magique
Elle imagine des amants se réveillant dans leurs lits
Elle dit "Combien de temps encore vais-je vivre ainsi
N'y a-t-il personne que je puisse payer pour me sortir de là
Car j'en ai plus qu'assez de l'obscurité
J'aimerais voir le ciel
Tout le monde peut voir le soleil qui se couche
Et pourquoi pas moi

Et il pleut
Et les étoiles tombent du ciel
Et ce vent,
Et ce vent que je connais est si froid
J'ai attendu longtemps
Le jour où j'allais sûrement mourir
Et c'est ici,
Et c'est ici qu'on m'avait annoncé
Que j'allais mourir avant que je ne sois vieille
Et ce vent que je connais est si froid"

Elle lève un regard vers le miroir de glace
Elle aperçoit un grand et beau cavalier passer
Elle dit "Cet homme sera ma mort
Car il est tout ce que j'ai toujours voulu avoir dans ma vie
Et je sais bien qu'il ne connaît pas mon nom
Et que toutes les filles sont, à ses yeux, toutes les mêmes
Mais je dois toujours essayer de sortir de cet endroit
Car je ne pense pas pouvoir tenir une nuit de plus ici
Où j'en ai plus qu'assez de l'obscurité
Mais je ne peux pas voir le ciel
Tous les autres peuvent contempler la marée qui monte
Et pourquoi pas moi

Et il pleut
Et les étoiles tombent du ciel
Et ce vent,
Et ce vent que je connais est si froid
J'ai attendu longtemps
Le jour où j'allais sûrement mourir
Et c'est ici,
Et c'est ici qu'on m'avait annoncé
Que j'allais mourir avant que je ne sois vieille
Et ce vent que je connais est si froid

Mais il y a des saules pleureurs
Et de petites brises, des vagues, des murs et des fleurs
Et chaque nuit, il y a le clair de lune
Et moi qui suis enfermée dans cette tour
J'irais donc vers ma propre mort
Mais avec mon dernier soupir, je lui chanterai mon amour
Et il verra alors mon visage dans un autre endroit"

C'est alors que la glace au-dessus d'elle
Se brisa en mille morceaux
Et elle cria "Ainsi l'histoire s'éclaircit
Mais alors j'aurais pu tout deviner depuis le début
Car à présent, une reine du théâtre va m'écrire une chanson"
Elle descendit vers sa petite barque
Elle rompit les chaînes et commença à flotter au loin
Et tandis que son sang se glace dans ses veines
Elle dit "Bien, cela explique une chose ou deux
Car je sais que je suis maudite
Je sais que mon destin et de mourir
Tous les autres peuvent voir leurs rêves se réaliser
Et pourquoi pas moi

Et il pleut
Et les étoiles tombent du ciel
Et ce vent,
Et ce vent que je connais est si froid
J'ai attendu longtemps
Le jour où j'allais sûrement mourir
Et c'est ici,
Et c'est ici qu'on m'avait annoncé
Que j'allais mourir avant que je ne sois vieille
Et ce vent que je connais est si froid"



Shalott, Emilie Autumn —

Posté par Dark Red le 21 mai 2009 - Commentaires [1] - Permalien

Genuine, une Incroyable Revue

Hazy Afternoon by Toadychan

A young man on a sofa is laying
Two strangers by the door and one is knocking
The man stands and opens the great wooden door
The one who knows the host tells the other visitor:

« Since he finished his last work
Percy’s gone wild and casts strange lurks
Like a mad man who went too far
His oil is the cause let’s take it afar ! »


An old man with a top hat and a dark walking stick
Gets through the wooden door and says without a trick
« I want to buy the portrait of this old heroine.
– I’ll never sell this one, not even to a king !
»

« Since he finished his last work
Percy’s gone wild and casts strange lurks
Like a mad man who went too far
His oil is the cause let’s take it afar ! »


All eve long young ones tried to convince him
To let the old man by this sale enrich him
The talks are loud and words are high
« Nothing to do but leave him tonight »

All alone the painter stares at his work
There’s a woman face with dark and long hair
He falls asleep and the portrait comes alive
And dressed with black ribbons lays by his side... 
 
Sur un canapé, est allongé un jeune homme
Deux étrangers sont sur le seuil et frappent à la porte
L'homme se lève et ouvre la grande porte de bois
Celui qui connaît l'hôte s'adresse à l'autre visiteur :

« Depuis qu'il a terminé sa dernière œuvre
Percy est devenu sinistre et lance d'étranges menaces
Comme un homme fou qui a dépassé les limites
C'est à cause de sa toile, il faut la lui confisquer !
»

Un vieil homme avec un chapeau haut de forme et une vieille canne
Passe la porte en bois et dit sans la moindre astuce
« J'aimerais acheter le portrait de cette vieille héroïne.
– Pour rien au monde je ne la vendrais, même pas à un roi ! »


« Depuis qu'il a terminé sa dernière œuvre
Percy est devenu sinistre et lance d'étranges menaces
Comme un homme fou qui a dépassé les limites
C'est à cause de sa toile, il faut la lui confisquer ! »


Toute la soirée, le plus jeune tenta de le convaincre
Pour laisser le viel homme l'enrichir par cette vente
Les paroles sont fortes et les mots sont importants
« Il n'y a rien à faire, quittons le cette nuit. »

À nouveau seul, le peintre retourne à son travail
Il y a le visage d'une femme, aux longs cheveux noirs
Il sombre dans le sommeil et le portrait prend vie
Habillée avec des rubans noirs, elle s'allonge à ses côtés...
 



Genuine, A Fantastic Revue, Katzenjammer Kabarett —

Posté par Dark Red le 29 janvier 2009 - Commentaires [0] - Permalien

La Foule Autour

Abandoned House by Vonjuntz

What has he done in his room for three days ?
Lost and silent, no one here dares say
If he lives, if he's dead...
« He may have left away ! »

From time to time, from the door a sound comes
Like a broken glass from the unknown
Then a scream... Oh ! What a voice !
« I was wrong, he's not gone ! »
The mayor comes with his brand new outfit
And knocks at the door with strength and passion
« Hey Percy please get out !
I can't live without your advice ! »


« Sometimes drunk, sometimes dumb
He's the fool in our landscape !
See the mess he has caused
I shall beat him if he shows out
! »

A peasant comes with a torch in his hands
Bright red fire of hate and anger
And sets fire on the door
« He's a rabbit ! He shall get out ! »
The crowd around starts to whisper
About the door and about the fire
About how Percy's lost his dreams
And the mayor rushes through the door and the wall of flames
Hurry steps to the young man's bedroom
« Are you sick ? Are you deaf ?
Get your way out through the flames !
Hey Percy please get out !
I can't live without your advice ! »


The young man stands and flees his home
Leaves behind his only friend
« See how cruel he is now
I shall kill him if he comes back ! »
Qu'a-t-il donc fait dans sa chambre depuis trois jours ?
Perdu et silencieux, personne ici n'ose dire
S'il est en vie, ou s'il est mort...
« Si ça se trouve il est parti ! »

De temps en temps, un son venait de la porte
Comme un verre brisé par l'inconnu
Et là un cri... Oh ! Quelle voix !
« J'avais tort, il n'est pas parti ! »
Le maire arrive alors dans son tout nouveau costume
Et frappe à la porte avec vigueur et passion
« Percy je vous en supplie sortez donc !
Je ne peux pas vivre sans vos conseils ! »


« Parfois ivre, parfois muet
C'est l'idiot de notre paysage !
Regardez le bordel qu'il a causé
Je devrais le battre s'il sort d'ici ! »


Un paysans arrive avec une torche à la main
D'un feu rouge plein de haine et de colère
Et met le feu à la porte
« Il est comme un lapin ! Il devras bien sortir ! »
La foule autour commence à chuchoter
À propos de la porte, à propos de l'incendie
Et comment Percy perda tous ces rêves
Le maire se précipite vers la porte et le mur de flammes
Se hattant vers la chambre du jeune homme
« Êtes-vous malade ? Êtes-vous sourd ?
Sortez donc de là et traversez les flammes !
Percy je vous en supplis sortez !
Je ne peux pas vivre sans vos conseils ! »


Le jeune homme se lève et s'enfuis de sa maison
Abandonnant derrière lui ses seuls amis
« Voyez comme il est devenu cruel
Je devrais l'abattre s'il revient ! »



The Crowd Around, Katzenjammer Kabarett —

Posté par Dark Red le 18 janvier 2009 - Commentaires [0] - Permalien



Page suivante »