Le Baiser du Chasseur

It's a sad story about a deer and a man

A romantic scene from a lullaby
In a clearing green, where his eyes met mine
I was frozen motion. Oh! His bow was raised
Then the fleeting notion-that my life he'd save

But I saw it coming, flying through the air
Feathered backside humming. Miss me, hit me where
Where it will only hurt me, not a mortal wound
Leave me lying dirty, someone would find me soon

I have never been like this before
Felt my body sinking to the grassy floor
I have never known a love like this
Felt the flaming arrows of the Hunter's Kiss

My life is not mine
Like a dog or a wife
He has taken his time
He has taken my life

I could see the steaming of his cloudy breath
No, I was not dreaming
I was next to death
As I lay there twitching, then my legs he tied
There was nothing missing on the day I die
C'est la triste histoire d'un cerf et d'un homme

Une scène romantique, d'une berceuse
Dans une clairière verdoyante, où ses yeux rencontrèrent les miens
J'étais glacée d'émotion. Oh ! Il avait levé son arc
Alors il sauva l'idée éphèmère qu'était ma vie

Mais je le vis arriver, volant dans les airs
Les plumes en arrière en fredonnant. Manque moi, frappe moi là
Là où ça ne fera que m'érafler, pas une blessure mortelle
Laisse moi par terre dans la boue, quelqu'un me trouvera bientôt

Je n'ai jamais été comme ça auparavant
Sentir mon corps s'enfonçant dans l'herbe
Je n'ai jamais connu un tel amour
Sentir les flèches enflammées du baiser du chasseur

Ma vie ne m'appartient pas
Comme un chien ou une femme
Il avait pris son temps
Il avait pris ma vie

Je pouvais voir la vapeur de son haleine
Non je n'étais pas en train de rêver
J'étais à deux doigts de la mort
Allongée tel quel, prise de crispations, alors il m'attacha les jambes
Il n'y avait rien qui puisse manquer le jour de ma mort

Hunter's Kiss, Rasputina —

Posté par Dark Red le 30 juin 2008 - Commentaires [0] - Permalien


« Accueil  1